مترجم همزمان و قیمت ترجمه همزمان

مترجم همزمان و قیمت ترجمه همزمان

ترجمه همزمان چیست ؟ مترجم همزمان چه تفاوتی با مترجم همراه دارد؟ قیمت ترجمه همزمان و مترجم همراه چقدر است و چگونه محاسبه می‌شود؟ این‌ها و برخی سوالات دیگر در حوزه ترجمه شفاهی، چیزهایی هستند که در این مطلب سعی داریم تا حد ممکن به آنها پاسخ دهیم.

ویکی‌پدیا ترجمه همزمان را اینگونه تعریف می‌کند: ترجمه همزمان یا ترجمه شفاهی، در انگلیسی: Interpretation یا Interpreting عبارت است از برگرداندن یک مفهوم از زبان مبدا به زبان مقصد به صورت شفاهی. میتوان گفت این درست‌ترین و اگر بخواهیم بهتر بگوییم ساده‌ترین تعریفی است که میتوان از ترجمه همزمان بیان کرد. وظیفه ابن برگردانی از زبان مبدا به مقصد و بالعکس بر عهده مترجم همزمان می‌باشد. مترجم همزمان فردی است که بر زبان مبدا و مقصد تسلط بسیار جامع و کاملی دارد و با دایره لغات بسیار وسیعی از زبام مورد نظر آشنایی دارد. علاوه بر این موارد مترجم همزمان و همراه باید دارای روابط عمومی خوب، سرعت عمل و از توانایی‌های جسمانی و ضریب هوشی خوبی نیز بهره‌مند باشد.

مترجم همزمان و شفاهی

ترجمه همزمان و انواع آن

ترجمه همزمان مقطع: در این نوع ترجمه، مترجم همزمان با استفاده از فاصله زمانی که پس از قطع موقت کلام گوینده بوجود می‌آید، مطالب گفته شده را که یا به صورت یادداشت یا به صورت ذهنی در اختیار دارد به زبان مقصد ترجمه و بیان می‌کند. این فاصله زمانی می‌تواند معادل چند جمله کوتاه باشد که البته در برخی موارد ممکن است به چند دقیقه نیز برسد. هرچه مدت زمانی که گوینده سخنان خود را بیان می‌نماید طولانی‌تر باشد، ترجمه ارائه شده نیز کلی‌تر خواهد بود.

ترجمهٔ همزمان هم ردیف: در این نوع ترجمه، مترجم همزمان در حالی که سخنران سخن می‌گوید او نیز همزمان به ترجمه پرداخته و جملات را به زبان مقصد بیان می‌کند. این نوع ترجمه سخت‌ترین نوع ترجمه همزمان است.

ترجمهٔ مکتوب هم‌زمان: نوعی از ترجمه است که مترجم همزمان متن ترجمه شده را بصورت همزمان با سخنران قرائت می‌کند ولی در عین حال اگر در مورادی سخنران عبارت یا عباراتی را در لحظه و بر حسب ضرورت اضافه بیان کند مترجم نیز در لحظه ترجمه می‌نماید.

قیمت ترجمه همزمان و شفاهی

قیمت ترجمه همزمان و شفاهی با هدفون با توجه به مواردی مانند مکان، موضوع ترجمه، مدت زمان ترجمه همزمان، تعداد مترجم همزمان مورد نیاز بسیار متفاوت است. برای آگاهی از قیمت ترجمه همزمان بصورت دقیق با مشهد ترجمه تماس بگیرید. همکاران ما پس از طرح چند پرسش و دریافت پاسخ از شما قیمت دقیق ترجمه همزمان و شفاهی و یا اعزام مترجم همراه را به اطلاع خواهند رساند.

مشهد ترجمه در حال حاضر برای زبانهای انگلیسی، عربی، آلمانی، روسی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، ترکی استانبولی، ترکی آذربایجانی، چینی، کردی، ترکمنی، کره ای، سوئدی، دانمارکی، هلندی، ارمنی، اردو، تاجیک، اوکراینی، یونانی، لهستانی، هندی، پرتغالی، رومانیایی، مجاری خدمات ترجمه همزمان در مشهد، تهران و برخی از مراکز استان‌ها خدمات ترجمه همزمان و شفاهی با هدفون و اعزام مترجم همراه ارائه می‌نماید.

نکته‌ای مهم: حتما سعی نمایید حداقل یک هفته (در صورت امکان چند هفته قبل‌تر) از شروع جلسه و یا کنفرانس و سمینار، اطلاعات کافی از موضوع جلسه، تعداد مدعوین و سخنرانان و یا هر مورد دیگری که میتواند در بهتر ترجمه نمودن به مترجم همزمان کمک نماید در اختیار مترجم همزمان قرار دهید، تا مترجم هرچه مسلط‌تر بتواند در ارائه ترجمه خویش موفق باشد.

پست های مرتبط

افزودن یک دیدگاه