روز جهانی ترجمه و مترجم مصادف با ۳۰ سپتامبر نامگذاری شده است. از طرف مشهد ترجمه این روز را به کلیه همکاران محترم مترجم تبریک عرض میکنیم. با آرزوی موفقیت برای کلیه مترجمین عزیز، امیدواریم با گذشت هر روز، اوضاع ترجمه در کشور عزیزمان ایران رو به بهبود و پیشرفت بیشتری گذاشته شود.
این روز به افتخار سنت جروم و به خاطر ترجمه کتاب مقدس از عبری به لاتین به این نام خوانده میشود.
از سال ۱۹۵۳ هر ساله این روز توسط فدراسیون بینالمللی ترجمه جشن گرفته میشود ولی از ۱۹۹۱ فدراسیون ترجمه آن را به عنوان یک روز بینالمللی پیشنهاد کرد تا همبستگی جامعه مترجمین جهان را نشان دهد که پیشبرنده حرفه ترجمه در کشورهای مختلف خواهد بود. این فرصتی است برای تاکید بر اهمیت شغلی که یکی از مهترین ابزارهای جهانی شدن به حساب میآید.